“you alright, man? My mum said you’d been feeling a bit down and could use a talk.”
British character on US TV:
“Cor blimey, guvnor! Me mam gave us a right old bollockin’ on that you’d bin down in the dumps and could use a jolly ole shot in the arm! Roger roger! Say no more!”
British TV has to tone it down because British people get offended and think that the characters are just cartoonish stereotypes. Their US portrayal is more accurate because they don’t have to tone it down.
Yep, completely right we all talk like that all day and don’t notice. That’s why we notice it sounds weird when we see people speaking completely normally in US shows.
British character on British TV:
“you alright, man? My mum said you’d been feeling a bit down and could use a talk.”
British character on US TV:
“Cor blimey, guvnor! Me mam gave us a right old bollockin’ on that you’d bin down in the dumps and could use a jolly ole shot in the arm! Roger roger! Say no more!”
Reality:
“What’s up mate?”
“Alright?”
OI OMELUNDAH YOU CUNT!
CUNT’S TAKEN ME BLOODY SON! OL SOUPS MUSS DIE!
British TV has to tone it down because British people get offended and think that the characters are just cartoonish stereotypes. Their US portrayal is more accurate because they don’t have to tone it down.
Edit: britoids offended because I told the truth.
Yep, completely right we all talk like that all day and don’t notice. That’s why we notice it sounds weird when we see people speaking completely normally in US shows.
It’s like hearing the sound of your own voice, or watching a movie in a higher frame rate than normal!
“embracing your Britishness abroad” is just a euphemism for feeling homesick to the point of delirium
We also like talking loudly in English, being sick, and light hooliganism
we love it