• crapwittyname@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    11 days ago

    From your source:

    From the river to the sea is an aspirational call for freedom, human rights, and peaceful coexistence, not death, destruction, or hate

    conflating anti-Israel sentiment with antisemitism “silence(s) diverse voices speaking up for human rights.

    It’s certainly not as clear-cut as your first sentence, and I’ll remind you that the only agent currently committing genocide in this conflict is the IDF/Likud (who incidentally have used the same wording, in their 1977 manifesto: “Judea and Samaria will not be handed to any foreign administration; between the Sea and the Jordan there will only be Israeli sovereignty.”)

    So no, I won’t be editing my comment, because I do not acknowledge your falsehood.

        • goat@sh.itjust.worksM
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          edit-2
          40 minutes ago

          Yes. But surely you’re aware that the meaning of terminology and phrases change depending on the context?

          Hamas’ charter has a call to genocide Jews globally, and it also includes From the River to the Sea in that call to genocide. It’s hate speech and as such isn’t allowed here.