• thirteene@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      9 months ago

      I’ve been watching a few projects that are attempting to live translate videos. We are very close

      • JasonDJ@lemmy.zip
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        ·
        9 months ago

        Live is great but I don’t think it’d be feasible for most languages to be a real 1:1 translation in live.

        Even a 10s delay allows for the whole sentence/phrase to be captured and translated in entirety. A lot of languages can drastically change meaning due to a word on the other side of the sentence.

        • azertyfun@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          0
          ·
          edit-2
          9 months ago

          It’s already a thing with near-zero delay. MS Teams does it (dunno about the translation) and the QSMP Minecraft server has a bunch of livestreamers from different countries who use it for realtime translation.

          [EDIT: Live demo from today. Shit’s impressive.]

          What actually happens is that the current sentence gets “corrected” several times as you keep speaking. It’s a bit jittery and if the word order differs significantly then the translated sentence might be a bit wonky for a few seconds, and there are a few misses but overall it works really well; at least well enough that people who don’t speak each others’ language can have a conversation in their native tongues with essentially no more delay than reading speed. I can easily follow a livestream in a foreign language with the live subtitles (which was not the case a mere 6 months ago for any language other than English).

          • parody@lemmings.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            ·
            2 months ago

            Amazing clip you posted seven months ago here. Doesn’t seem like it could even be any better now.