J’apprends le français sur Duolingo, mais après il retire la discussion il n’y a plus de pour poser des questions sur ses leçons. Par exemple :

Ils vont bientot connaître le sexe du bébé

Pourquoi il faut utiliser “connaître” ici ? J’ai cru que “connaître” est la même que l’anglais “know about”, et “savoir” est la même que l’anglais “know a fact”. Est-ce que le sexe d’un bébé n’est pas un fait ?

  • themoonisacheese@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    7
    ·
    20 days ago

    Pour ta question sur la communauté, je sais pas.

    Pour la deuxième question: personnellement je dirais “savoir” mais connaître est aussi correct ici. Si tu y réfléchis bien, même en anglais tu pourrais dire “they will know about the baby’s sex”, même si c’est un peu maladroit.