• Rhaedas@fedia.io
    link
    fedilink
    arrow-up
    28
    ·
    5 months ago

    The secondary lesson here is, sometimes it’s better to not try and force in an analogy to be cute. People start arguing about the analogy and miss the original point.

      • Rhaedas@fedia.io
        link
        fedilink
        arrow-up
        7
        ·
        5 months ago

        I think one paraphrase would be to push the limits, but not to the point where you’re the problem or asshole, and to use what you have at the moment wisely instead of waiting for the perfect solution to show up.

  • Th3D3k0y@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    24
    ·
    5 months ago

    Based ENTIRELY on the first statement…

    I once had an accident at work that resulted in having my thumb nail ripped off completely. In addition to a few other injuries which healed after a few months, it took nearly 6 months to regrow my nail. During which time I learned having a finger nail helps give your finger “meat” something to press against, instead of literally trying to pick something up essentially with your bone.

  • MissJinx@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    17
    ·
    edit-2
    5 months ago

    I think he forgot part of the text when copying pasting. Makes no sense

    But yeah, everythime I cut my nails.it’s harder to clean my nose

  • givesomefucks@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    8
    arrow-down
    1
    ·
    5 months ago

    Most likely ran thru a free translator by someone who can’t speak English.

    But the gist is you can’t wait to have the perfect tool for the job, and you have to maintain the tools you have so you keep them.

    Like, it’s not just random gibberish, there is a point and logic backing it up along with an analogy tying it all together.

    It’s not like this guy is stupid, he just trusted a bad translator and should have known it wouldn’t get something this complicated translated well

    • corsicanguppy@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      arrow-down
      1
      ·
      2 months ago

      ran thru a free translator

      You mean “run through,” right?

      by someone who can’t speak English